第693章 方言的根系与诗意的栖居(2 / 3)
市》中所言:"
粤语的特殊节奏,往往能说出普通话说不出的城市感觉。
"
从文学传统看,《屋企》延续了岭南诗歌的"
在地性"
(1oess)书写脉络。
清代屈大均《广东新语》记载的粤讴,民国时期黄节整理的岭南民歌,乃至当代香港诗人西西的《我城》,都致力于将方言转化为诗性介质。
但树科的突破在于,他通过极简的日常对话结构("
哎呀"
这样的感叹词运用),实现了对儒家家庭伦理的解构性重述。
当诗人将"
祠堂"
这一宗法制度的象征空间与"
仔仔心"
(孩童心理)并置时,他实际上挑战了传统族谱叙事的严肃性,这与黄灿然在《我的灵魂》中"
用粤语思考,用普通话忏悔"
的辩证形成了有趣的互文。
这种语言策略印证了德勒兹的"
少数文学"
(or1iterature)理论:方言写作通过主流语言的内部变异,创造出抵抗总体化的逃逸线。
在声音政治学层面,《屋企》的韵律组织暗含微妙的抵抗策略。
粤语完整的入声系统(如"
屋"
uk1、"
石"
sek6)与普通话的平仄差异,使得诗歌在声音层面就构筑起文化屏障。
诗中"
度"
字作为韵脚的七次重复(读dou6),在粤语中既能表示地点("
喺度"
),又能表示程度("
唔易度"
),这种语义双关在翻译中必然流失。
更精妙的是"
噈系"
(就是)这样的方言连读词,其音(yu1hai6)比普通话对应词更短促有力,形成类似爵士乐切分音的节奏效果。
这种语言特质让人想起诗人廖伟棠的评价:"
粤语诗的声音纹理,本身就是对标准汉语音乐性的补充和挑战。
"
《屋企》的现代性反思还体现在对物质文明的辩证认知。
"
繁华"
与"
奢侈"
的并置,既承认现代都市的吸引力,又通过"
系噈系"
(确实是)这种让步句式暗示批判距离。
这种复杂态度与法兰克福学派对文化工业的批判形成共振,但树科通过方言的"
在地智慧"
(如用"
唔易"
替代书面语的"
不易"
)实现了理论的本土转化。
诗中"
返到返番"
的细微差别(前者侧重物理回归,后者强调状态恢复),更是只有粤语使用者才能体会的微妙之处,这种不可译性(untrans1atabi1ity)恰是方言诗歌的文化价值所在。
在文化记忆的维度,《屋企》通过三代称谓的并置(老窦-爷爷-阿嫲),激活了哈布瓦赫所说的"
集体记忆"
(11ectiveory)。
但不同于北方祠堂常见的威权叙事,岭南宗族文化更强调"
围炉而食"
的世俗性,这种差异在"
地下"
与"
祠堂"
的空间转换中得到体现。
诗人从现代核心家庭(老公老窦)回溯到传统扩展家庭(老窦爷爷阿嫲),最终抵达越时间的"
仔仔心"
,这种逆向族谱学令人想起普鲁斯特的"
非自主记忆"
(vo1untary
↑返回顶部↑
温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.g3zw.com。我们将持续为您更新!
请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。