第668章 粤语方言中的存在之思与语言哲学(1 / 3)

加入书签

《道嚟》诗学鉴赏:粤语方言中的存在之思与语言哲学

文一言

一、引言:粤语诗学的在地性表达

树科先生的《道嚟》作为一典型的粤语方言诗,其价值不仅在于文学表达,更在于它通过粤语独特的语音系统和语法结构,构建了一个关于"

存在"

与"

语言"

的哲学思辨空间。

这诗收录于《诗国行》(粤语诗鉴赏集)2o25年7月26日粤北韶城沙湖畔版本,其创作时间与地点本身就构成了对"

道"

这一主题的时空注解。

粤语作为古汉语的活化石,保留了中古汉语的入声韵尾和完整声调系统,这使得粤语诗歌在音韵层面具有特殊的音乐性和表现力。

《道嚟》中反复出现的"

嚟"

(来)、"

咗"

(了)、"

喺"

(在)等粤语特有词汇,不仅构成了诗歌的形式骨架,更成为思考存在问题的语言载体。

这种方言写作策略,与当代文学理论中"

语言转向"

(1guistet)的思潮形成有趣呼应,即语言不仅是表达工具,更是构成我们认知世界的基本框架。

二、文本细读:循环结构中的存在悖论

《道嚟》全诗由三个段落组成,呈现出明显的递进式循环结构:

第一段以"

讲嚟咗,话嚟咗"

开篇,通过"

嚟"

(来)与"

咗"

(了)的并置,构建了一个关于"

到来"

与"

完成"

的辩证关系。

粤语中"

嚟"

表示空间或时间的移动过程,而"

咗"

则标记动作的完成状态,这种语法上的对立统一恰好隐喻了海德格尔(heidegr)在《存在与时间》中提出的"

此在"

(dase)概念——人总是处于"

已经在"

(beg-a1ready)和"

尚未完成"

(not-yet)的张力之中。

随后的"

你嚟咗,佢嚟咗我哋嚟咗,我哋走咗"

进一步将这种存在论思考扩展至人际维度,"

佢"

(他她)与"

我哋"

(我们)的并置暗示了个体存在与群体存在的交织关系。

第二段"

道嚟咗,道喺道道喺唔喺道道唔道,唔喺道"

将思考提升至形而上学层面。

这里"

道"

字的多重含义值得玩味:在粤语中,"

道"

既指道路(物理空间),也指道理(抽象概念),还暗合道家哲学中的"

道可道非常道"

之思。

通过"

喺"

(在)与"

唔喺"

(不在)的辩证,"

道"

的存在状态被不断解构和重构,形成类似德里达(derrida)"

延异"

(différance)的语言游戏——意义永远在能指链上滑动,无法被固定。

第三段"

道嚟唔嚟道嚟唔走"

将这种思辨推向极致。

"

唔嚟"

(不来)与"

唔走"

(不走)构成存在论上的双重否定,暗示"

道"

既非纯粹在场,也非完全缺席,而是处于一种悬置状态

↑返回顶部↑

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.g3zw.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

书页/目录