第487章 论粤语诗佢哋嘅讲话中的声音政治与情感考古(1 / 3)

加入书签

方言的复魅:论粤语诗《佢哋嘅讲话》中的声音政治与情感考古

文元诗

在普通话一统天下的汉语诗歌版图中,粤语诗以其倔强的方言特质,构成了对标准语霸权的温柔抵抗。

树科的《佢哋嘅讲话》正是一典型的粤语方言诗作,它通过街头巷尾的日常对话,展现了语言与情感之间微妙而复杂的辩证关系。

这诗表面上记录了一对年轻情侣的拌嘴,实则揭示了方言作为情感载体的独特价值,以及标准语对情感表达的规训与异化。

当我们深入剖析这诗的语言肌理时,会现它实际上完成了一场"

方言的复魅"

——在普通话祛魅的现代语境中,重新赋予方言以神秘而真挚的情感力量。

?方言的语音物质性在这诗中扮演着情感密码的角色。

"

拉咗天窗"

(结婚)、"

嘟冇"

(都没有)、"

四围??"

(到处看)等粤语特有词汇,构建了一个标准汉语无法完全转译的情感空间。

这些词汇不仅仅是语义的载体,更是特定地域文化的情感结晶。

正如巴赫金所言,"

方言是语言的生活化形式,它总是携带着说话者整个生活世界的回响"

诗中情侣的对话之所以显得如此生动真实,正是因为粤语语音的物质性承载了他们的生活经验与情感记忆。

当"

靓女"

抱怨对方不再说她"

靓"

时,这个粤语特有的赞美词所包含的微妙情感层次,是普通话"

漂亮"

一词难以完全传达的。

粤语中"

靓"

不仅指外貌的美丽,还暗含对整体气质的欣赏,这种微妙差异正是方言情感表达的精妙之处。

这诗巧妙地展现了标准语与方言在情感表达上的权力博弈。

"

我老实唔大话话唔出嗰啲呃人钟意嘅"

这句男方回应,揭示了标准语情话的虚伪性。

在标准语的浪漫话语体系中,"

我爱你"

之类的表达已经被高度仪式化,成为情感消费主义的符号。

而粤语方言在此刻成为一种抵抗策略,它拒绝被标准语的情感表达范式收编,坚持用本土化的、生活化的语言表达真实感受。

这种抵抗令人想起罗兰·巴特在《恋人絮语》中的观察:"

当语言变得太流畅时,爱情就消失了"

粤语在这诗中的作用,正是打破标准语的流畅性,恢复情感表达的摩擦感与真实性。

从诗歌形式来看,?对话体的运用创造了独特的声景效果。

全诗由六组对话组成,形成了一种类似戏剧对白的结构。

这种结构不仅还原了街头巷尾的真实听觉体验,还通过语言的交锋展现了情感的流动。

值得注意的是,对话双方使用的都是粤语,但在表达方式上却呈现出性别差异:女方更倾向于情感的直接诉求("

嘟冇见你对我话过靓"

),而男方则更强调理性的解释("

冇乜变化,冇乜新嘅内容"

)。

这种差异呼应了黛博拉·卡梅伦在《言与性》中的现:即使在同一种方言内部,性别也会塑造不同的语言使用模式。

树科通过这种微妙的差异,展现了方言如何在统一中包容多样性。

诗中反复出现的视觉意象?("

四围??靓女"

、"

要睇噈睇"

)与听觉意象?("

话过"

、"

话唔出"

、"

↑返回顶部↑

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.g3zw.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

书页/目录