第8章 方言的翅膀(1 / 3)

加入书签

《方言的翅膀》

——论粤语诗《喺诗歌步道起飞》中的语言突围与诗国重构

文元诗

在当代汉语诗歌的版图中,方言写作始终是一条若隐若现的支流,它时而潜入地下,时而喷涌而出,以其特有的语言质地冲击着标准语的堤岸。

粤语诗《喺诗歌步道起飞》恰是这样一次语言的"

起飞"

——诗人树科以粤方言为羽翼,在"

诗国天地何其广纵横经纬几万年"

的宏大时空中,完成了一次对诗歌本源的回归与重构。

这诗虽短小精悍,却蕴含着丰富的诗学命题:方言如何成为诗歌的活水源头?地域声音如何与普遍情感共振?当代诗人又该如何在"

望江亭阅风流往"

的历史意识中,找到"

诗歌步道嚟翩跹"

的当下姿态?

一、方言入诗:语音叛乱与意义增殖

开篇"

噈似听到张宰语"

的"

噈"

字,便是一记鲜明的方言宣言。

这个在标准汉语中几乎不用的拟声词,在粤语中却生动地模拟出"

突然听到"

的听觉体验。

诗人有意选择这个生僻字,不仅为了语音的真实,更是对标准汉语书写系统的温和挑衅。

法国哲学家德里达曾言:"

每一种方言都是一种抵抗的形式。

"

粤语中丰富的入声字、独特的语气词和句式结构,在这诗中形成了一套自足的表达系统。

"

嚟翩跹"

中的"

嚟"

(意为"

来"

)取代了标准汉语的对应词,不仅保留了动作的方向性,更添一份粤语特有的韵律感。

这种语言选择绝非简单的词汇替换,而是通过方言的"

陌生化"

效果,迫使读者在语音的障碍中重新感受诗歌的本质——诗先是一种声音的艺术。

值得玩味的是,诗人听到的却是唐代张九龄的名句"

天涯共此时"

这位出身韶关(古称曲江)的岭南宰相,其诗句穿越千年,在粤方言中获得了新的生命。

历史在这里形成了奇妙的回响:张九龄当年用标准文言写下的诗句,今日被他的同乡用粤语重新聆听。

这暗示着方言诗歌并非要与传统割裂,而是试图用地方的声音重新诠释普遍的情感。

俄国形式主义批评家什克洛夫斯基指出:"

方言总是携带者未被标准语驯服的野性。

"

当"

共此时"

的普世情怀遭遇"

噈似听到"

的方言表达时,诗歌的意义在语音的褶皱中获得了增殖——我们既感受到人类情感的相通性,又体会到这种相通必须通过具体的、地方化的声音才能被真切感知。

二、时空经纬:个人飞行与诗国版图

"

诗国天地何其广纵横经纬几万年"

两句,将诗歌的时空维度骤然打开。

这里的"

诗国"

既指中国诗歌传统构成的想象共同体,也可理解为越国界的诗歌理想国。

诗人用"

经纬"

这一地理学术语与"

几万年"

的时间尺度并置,暗示诗歌是一个需要重新测绘的广袤疆域。

法国诗人佩斯在《航标》中写道:"

诗人是测绘师,为无形的疆域绘制地图。

"

树科同样在进行这样的测绘工作——当他在粤语的声音中"

起飞"

↑返回顶部↑

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.g3zw.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

书页/目录