第733章 江淹《诣建平王上书》(6 / 9)

加入书签

染天下皆沐浴在仁义之中,人们生活美好,再次强调时代的美好,反衬自己的冤屈不合时宜,希望建平王能还自己公正。

43. 而下官抱痛圜扉,含愤狱户,一物之微,有足悲者。

- 解析:回到自身,说自己在狱中痛苦悲愤,即便微小如自己,也值得同情。以自身悲惨境遇与天下安乐对比,突出自己的不幸,引发建平王同情。

44. 仰惟大王少垂明白,则梧丘之魂,不愧于沈首;鹄亭之鬼,无恨于灰骨。

- 解析:恳请建平王明察,若能如此,自己即便身死也如梧丘之魂、鹄亭之鬼般死而无憾。以典故表明希望得到公正对待,死得其所,表达对建平王的期望。

45. 不任肝胆之切,敬因执事以闻。此心既照,死且不朽。甘从斧钺,乞诸君门。

- 解析:最后表明自己内心急切,通过执事向建平王传达心意。若建平王能理解自己的忠诚与冤屈,自己虽死犹荣,甘愿接受惩罚,只求死在君门之下,再次强调忠诚和对公正的渴望。

句译

1. 下官闻仁不可恃,善不可依,始谓徒语,乃今知之。

- 翻译:下官我听闻仁爱不可依靠,善良也不可倚仗,起初以为这只是空话,到如今才真切领悟到。

2. 伏愿大王暂停左右,少加怜察。

- 翻译:恭敬地希望大王暂且停下身边事务,稍微给予同情并明察我的情况。

3. 下官本蓬户桑枢之人,布衣韦带之士,退不饰《诗》、《书》以惊愚,进不买名声于天下。

- 翻译:下官本是出身贫寒之家的人,是身着布衣、腰系皮带的普通士子,退下来不会用《诗》《书》粉饰自己来愚弄众人,进取也不会在天下沽名钓誉。

4. 日者,谬得升降承明之阙,出入金华之殿,何尝不局影凝严,侧身扃禁者乎?

- 翻译:前些日子,我有幸得以进出承明宫阙,出入金华宫殿,何尝不是小心翼翼、神情庄重,在宫禁中小心谨慎地行走呢?

5. 窃慕大王之义,复为门下之宾,备鸣盗浅术之余,豫三五贱伎之末。

- 翻译:我私下倾慕大王的道义,于是成为大王门下的宾客,在门下充数,就像具备鸡鸣狗盗这类浅薄技艺的人,列于众多微不足道的技能者之中。

6. 大王惠以恩光,顾以颜色,实佩荆卿黄金之赐,窃感豫让国士之分矣。

- 翻译:大王施予我恩宠,对我和颜悦色,我实在感佩如同荆轲受燕太子丹黄金赏赐之恩,私下里也感激如同豫让被智伯以国士相待的情谊。

7. 常欲结缨伏剑,少谢万一,剖心摩踵,以报所天。

- 翻译:我常常想着要系好帽带、伏剑自杀以死相报,稍微报答大王恩情的万分之一,哪怕剖开心扉、磨破脚跟,也要报答大王的知遇之恩。

8. 不图小人固陋,坐贻谤缺,迹坠昭宪,身限幽圄。

- 翻译:没想到一些小人浅薄无知,使我无故遭受诽谤,行为被指违反法令,最终身陷牢狱。

9. 履影吊心,酸鼻痛骨。

- 翻译:我形影相吊,内心痛苦,鼻子发酸,骨头都仿佛因悲痛而疼痛。

10. 下官闻亏名为辱,亏形次之,是以每一念来,忽若有遗。

- 翻译:下官我听闻损害名誉是最大的耻辱,身体受伤害尚在其次,所以每当想到此事,就恍惚若有所失。

11. 加以涉旬月,迫季秋,天光沉阴,左右无色。

- 翻译:再加上在狱中已过一月,又临近深秋,天空阴沉,周围毫无生气。

12. 身非木石,与狱吏为伍。此少卿所以仰天槌心,泣尽而继之以血者也。

- 翻译:我并非无情的木石,却要与狱吏相伴,这

↑返回顶部↑

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.g3zw.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

书页/目录