第104章 陶渊明《饮酒?其十七》(4 / 4)

加入书签

名,于我若浮霜。”

- 解析: “吁嗟”表达诗人的感叹之情。“身后名”指死后留下的名声,诗人认为这种所谓的名声,“于我若浮霜”,就像轻轻的浮霜一样,虚幻不实,容易消散。这表明诗人彻底看淡了世俗所看重的身后之名,不被这种虚名所累,坚守内心真实的自我,追求一种更为实在、质朴的生活态度,展现出对世俗观念的超脱。

11. “千载非所知,聊以永今朝。”

- 解析: “千载非所知”表明千年之后的事情太过遥远,难以预知。“聊以永今朝”意思是姑且好好地度过当下的时光。诗人认为不必为遥远未知的未来担忧,当下才是实实在在能够把握的。此句表达了诗人珍惜眼前时光,专注于当下生活的人生态度,不再被虚幻的未来和世俗的追求所困扰,强调把握当下的重要性,传达出一种积极面对现实生活的豁达心态。

……

句译:

1. 幽兰生前庭,含薰待清风。

幽兰生长在前庭院中,蕴含着香气等待清风吹拂。

2. 清风脱然至,见别萧艾中。

清风轻快洒脱地吹来,(幽兰)在萧艾丛中独显别样。

3. 行行失故路,任道或能通。

前行中渐渐迷失了旧路,顺应自然之道或许能够走通。

4. 觉悟当念还,鸟尽废良弓。

有所觉悟后应当想着回归,就像鸟打完后良弓便被弃置。

5. 古时功名士,慷慨争此场。

古代那些追求功名的士人,满怀豪情地在这名利场中竞争。

6. 一旦百岁后,相与还北邙。

一旦生命终结,他们都一同归葬到北邙山。

7. 松柏为人伐,高坟互低昂。

墓地的松柏被人砍伐,高大的坟墓高低错落。

8. 颓基无遗主,游魂在何方?

倒塌的墓基已无后人照看,墓主的游魂又在何处飘荡?

9. 荣华诚足贵,亦复可怜伤。

荣华富贵诚然值得珍视,却也实在令人感到可悲可叹。

10. 吁嗟身后名,于我若浮霜。

唉,那死后的名声,对我来说就如同浮霜一般虚幻。

11. 千载非所知,聊以永今朝。

千年之后的事无法预知,姑且好好度过今日时光。

……

全译:

庭院前生长着清幽的兰花,它含着芬芳,静静把清风等待。

清风悠然飘至,兰花香气四溢,与艾草野草判然有别。

在人生路上渐行渐远,我迷失了曾经的方向,或许顺应自然之道,才能让前路通畅。

当我有所觉悟,便想着回归正途,就如鸟尽弓藏,追逐功名终是一场空。

古代那些追名逐利的志士,慷慨激昂地在名利场中你争我夺。

然而一旦生命走到尽头,他们都一样归葬于北邙山。

墓地的松柏被人砍伐,高大的坟墓如今高低错落,一片荒芜。

那倾颓的墓基已找不到后人,墓主的游魂又漂泊在何方?

荣华富贵固然让人觉得珍贵,但也实在令人感到哀伤。

唉,那身后的虚名,对我而言就像易逝的浮霜。

千年后的事我无法知晓,且珍惜当下,让今朝的时光充满欢畅。

↑返回顶部↑

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.g3zw.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

书页/目录