第824章 声象互文与心相一体(2 / 2)

加入书签

论形成有趣对话。

诗中“佢有嚟有往佢冇形冇状”

的鬼魅式表达,揭示电视影像作为“熟悉的陌生人”

如何引认知震颤。

影像的来去(嚟往)对应麦克卢汉所谓媒介的“冷热”

特性,而其无形无状则指向鲍德里亚描述的“真实”

——当诗人用粤语俗语“精物”

定义电视内容时,实已道破后现代拟象的非物质性幽灵特征。

更深刻的是,粤语“心心”

重叠用法(通常用于“心心相印”

)被反转为“哭笑嘟喺心心”

,暗示电子时代的情感已被媒介技术重新编程,恰如韩炳哲所指出的“数字幽灵早已栖息在我们的心里”

三、京港高铁的时空语境:方言诗学的在地性与越界

诗末标注“《诗国行》2o2582京港高铁湘省段上”

的创作场景,本身即构成强大的隐喻文本。

飞驰的高铁作为现代化基础设施,与粤语这种古老方言形成时空压缩的张力,恰好对应诗中“传统心相观”

与“电子影像”

的碰撞。

当诗人在地理位移中写作“电模电样”

的媒介批判,实际上实践了柄谷行人所言的“跨越性批判”

——既在岭南文化内部审视全球媒介文化,又借助方言的疏离感打破普通话书写的单一视角。

这种写作策略令人想起黄遵宪“我手写我口”

的诗界革命主张,但树科通过粤语词汇的陌生化处理,实现了更为复杂的间离效果。

如“活色生香”

这个原本形容表演生动的成语,被置于“电视嗰啲”

的市井口语后,产生雅俗混搭的反讽意味;而“万般喺象”

化用《六祖坛经》“万法在诸人性中”

,却将佛性讨论转向影像泛滥的现实焦虑。

正是方言特有的语法弹性(如“嗰啲嘅”

的尾音延宕),使诗歌在哲学思辨与大众文化间建立流动的对话空间。

结语:作为心相考古学的方言诗学

《相由心生》的文学史意义,不仅在于为粤语诗歌开辟了媒介批评的新向度,更创造性地将声音物质性、佛教心相学、电子媒介理论熔铸为复合的诗学装置。

当诗人用“冚唪唥”

的方言韵律模拟信号噪音,用“象-像-相”

的语义链解构影像生产,实是在进行一场关于“心”

的考古学掘——在像素与佛学之间,在声波与电波之交,重新追问“是谁在看”

这个古老的哲学命题。

这种方言写作的当代性启示或在于:真正的本土性从来不是保守的防御工事,而是如京港高铁般,既能深扎在地土壤,又能贯通文化疆界的批判性实践。

↑返回顶部↑

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.g3zw.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

书页/目录