第705章 粤语诗学的空间辩证法与温柔本体论(2 / 2)

加入书签

人还在模仿冯至《十四行集》的欧化语法时,粤语诗已通过"

嘟冇"

(都没有)这样的方言副词,实现了类似佩索阿《不安之书》的异名书写。

诗中"

地球"

与"

热头"

的反复错位,实为对全球化语境下地方性知识的坚守。

就像特朗斯特罗姆用瑞典语书写"

波罗的海的沉默"

,树科用粤语保存了珠江三角洲的声腔记忆。

尤其"

讲乜"

(说什么)的市井语气,恰似西西《我城》中"

阿果"

的童言童语,在解构宏大叙事的同时,完成对日常生活的赋魅。

这种写作策略,印证了宇文所安在《中国"

中世纪"

的终结》中的判断:"

方言写作往往能比官方语言更早触及存在的本真"

四、结语:温柔暴动与诗学共和

《你同我嘅位置》最终在"

宇宙奇迹"

的惊叹中,完成对爱情微观政治的重新定义。

当普通话诗歌陷入"

要么北岛式对抗,要么海子式殉道"

的二元困境时,粤语诗用"

月光嘅温柔"

开辟第三条道路——这令人想起布朗肖《文学空间》中"

中性之温柔"

的论述,但树科的诗更具备广式饮茶文化中的协商智慧。

该诗最富革命性的,是将古典诗词"

千里共婵娟"

的静态观照,转化为动态的"

位置辩证法"

在航天时代重写"

嫦娥奔月"

神话,在粤语声调中保存《诗经》复沓的基因,这种写作或许印证了阿多诺的预言:"

真正的诗是从世界裂缝中渗出的光"

而树科用"

好唔好"

的商量语气,将这道光塑造成可分享的、带着云吞面热气的存在主义方案。

↑返回顶部↑

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.g3zw.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

书页/目录