第631章 中西嘅同唔同的诗学阐释与文化对话(1 / 2)

加入书签

《中西嘅同唔同》的诗学阐释与文化对话

文文言

一、方言诗学的现代性突围

在粤北韶关沙湖畔的晨雾中,树科以《诗国行》为旗,在《中西嘅同唔同》里展开了一场跨越方言与普世价值的诗学实验。

当"

燕瘦环肥唔同啫"

的粤语韵律在纸面跳跃时,我们仿佛看见岭南诗人正用九声六调的利刃,剖开中西文化对话的坚硬果壳。

这种以方言为根基的创作,恰如中山大学郭宇菲教授所言:"

粤语是活态的古汉语标本"

,在"

靓嘅眼度"

的俚俗表达中,暗藏着《诗经》"

巧笑倩兮"

的遗传密码。

诗人对"

嘟喺人"

的反复申说,构建起一个充满市井烟火气的哲学场域。

这种看似重复的句法,实则暗合艾青《树》中"

根须相连"

的意象——在看似割裂的个体表述下,涌动着对人类共同命运的深切关怀。

当"

鬼佬做大佬"

的戏谑遭遇"

日夜谂住要做奸夫淫妇"

的暴烈隐喻,我们读到了庞德意象派"

直呈事物"

的东方变奏,也触摸到了李白"

天生我材必有用"

的豪迈余温。

二、和而不同的文化辩证法

"

和而不同"

的古老智慧在诗中获得了现代转译。

诗人以"

大同"

为经,以"

不同"

为纬,编织出一幅后现代的文化拼图。

"

你哋企喺西方"

的傲慢与"

我有我嘅钟意爱好"

的坚守,构成钱钟书《管锥编》中"

东海西海,心理攸同"

的绝妙注脚。

这种辩证关系在"

己已"

与"

大众"

的并置中达到高潮,恰似叶维廉《中国诗学》揭示的:东方诗学"

以简驭繁"

的智慧,正在解构西方"

非此即彼"

的思维霸权。

值得注意的是,"

宇宙喺大家嘅"

的宏大叙事,在"

靓靓嘅梦"

的日常化表达中获得了新的生命力。

这让我想起朱自清在《诗言志辨》中的论断:"

诗是生活的一部分。

"

树科将宇宙观融入市井话语,恰如陶渊明"

采菊东篱下"

的闲适中暗藏的玄机,在看似矛盾的表述中达成诗意的统一。

三、跨文明视阈下的诗学重构

在"

中西嘅同唔同"

的永恒叩问中,诗人完成了对曹顺庆所谓"

跨文明比较诗学"

的生动实践。

"

日夜谂住要做奸夫淫妇"

的暴烈意象,既是对西方霸权主义的辛辣批判,也是对《圣经》"

雅歌"

传统的戏谑改写。

这种创作手法,与庞德在《神州集》中对汉诗的创造性误读形成奇妙对话,印证了钱钟书"

东海西海,心理攸同"

的洞见。

当"

靓嘅胸怀"

遭遇"

西方大佬"

的傲慢,我们看到了《庄子》"

庖丁解牛"

式的文化解构。

诗人以"

钟意爱好"

的个体经验对抗"<

↑返回顶部↑

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.g3zw.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

书页/目录