第625章 道通嘅太极八卦与诗国行的诗学重构(2 / 2)
诗学对话。
四、方言诗学的接受困境与突围路径
尽管粤语诗学在语音韵律上具有独特优势,但其传播仍面临"
方言壁垒"
的挑战。
树科在《诗国行》中采用"
注释体"
写作策略,对"
叻人伏羲女娲"
等文化符码进行自注,这种"
元诗学"
实践有效降低了读者的理解门槛。
同时,诗人通过"
童谣+手势"
的互动教学法(如《粤语童谣》的传播案例),构建起方言诗学的教育传承体系。
在媒介层面,诗人充分利用数字平台特性,将《鸿雁传书》等篇章设计为"
时空交响"
的互动文本。
这种跨媒介写作,既保留了粤语吟诵的呼吸韵律(通过语音合成技术还原胸腹呼吸信号),又融入了文本链接的现代特性,为方言诗学开辟了新的传播维度。
五、结论:诗学传统的创造性转化
树科的粤语诗实践,本质上是一场"
传统的创造性转化"
运动。
通过将《周易》哲学、神话原型与现代科技概念进行方言转译,诗人既延续了郭沫若《女神》的宇宙意识,又展了昌耀诗歌的哲学深度。
这种转化在语音层面体现为对粤语"
入声短促急疏藏"
特性的充分运用,在意象层面则表现为"
太极图象"
与"
量子世界"
的跨时空对话。
当我们在2o25年重读这些作品时,其价值不仅在于文本本身开创的"
思想抒情诗"
范式,更在于诗人提供的东方智慧解决方案——如何让传统诗学在人工智能时代继续保持"
用意象焊接受损世界"
的精神实践。
这种实践,正是对布罗茨基"
诗歌是语言最高形式"
命题的最好回应。
↑返回顶部↑
温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.g3zw.com。我们将持续为您更新!
请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。