第8章当幸福来敲门(2 / 3)

加入书签

剧本,只是起到一个思路的作用。

因此,陈楠递过来的剧本,他不以为然。

如果不是因为陈楠的身份,他连多看一眼都不愿意。

有那个闲工夫,还不如多考虑下其他的。

抱着无所谓的态度,郑小龙随意拿了起来。

“当幸福来敲门,呵呵,名字起的挺花的。”郑小龙如是想到。

故事情节有些老套。

看了一点点,他就是知道是一部励志类的电影剧本。

微微有些失望。

他本想放下来留到闲暇之余再看,却看到陈楠期待的眼神望着自己。

想了下,反正现在也没事,于是耐着性子继续看下去。

只是越看,越对这部剧本的主角人物有一种清晰的认知。

也渐渐发现了这部老套的励志情节故事,却被作者刻画的如此印象深刻。

剧本虽然有些瑕疵在里面,但却不会影响他对这位创作人的看法。

是的,郑小龙已经完全沉浸在故事里,忘记了这个本子是由一个二十来岁的小青年写的。

打扫好地上的杯子碎片,王晓萍顺带也把碗给收拾掉了。

给丈夫再次泡一壶茶后。

继续拉着陈楠商量起发行的问题。

陈楠对这本处理的很好,这是一部全世界大人儿童都适合看的。

没有太多的地域限制,和太多的文化界限在里面。

也明白了,陈楠刚开始那句,成年人的童话故事的含义。

说是儿童,是因为它是用童话般的抒写手法,描绘着一个又一个故事。

说是成年人看的,是里面对于爱情观念,价值观,很值得处于青春期的少男少女们去感悟。

谈话中。

王晓萍先是谈论了下国内的出版问题,说着说着,就起身打电话联系起人文学出版社的某位副主编。

电话里没有多说,只是让对方发一个邮箱过来,说发一份稿子让其看看。

并且还约定了明天见面的时间。

接着,开始跟陈楠讨论起海外发行的问题。

她自己就在法国出版社工作,很当然的将海外发行地址放在法国。

至于译文这一块,她会找人翻译。

听完王晓萍的安排,陈楠按压住内心激动的心情,点点头,“我听大娘的,就是”

“啪啪啪啪”

郑小龙打断了陈楠的话,并不是他有意要打断的。

而是他跟随着剧本中的角色,忍不住模仿起主角站在人群中奋力鼓掌动作。

他已经许久许久没有看到让自己为之动容的故事了。

郑小龙摘下眼镜,揉了揉有些干涩的眼睛。

“你们继续,不用管我。”他深深吸了口气,拿起爱人泡的茶喝了一口。

然后起身拿起剧本,走进书房。

他想再次从头到尾认认真真的看一遍。

这一次不带任何感情的去看,站在一个专业的角度去分析。

他知道,好的故事,有时候并一定适合拍成电影。

看着丈夫走进书房,王晓萍哭笑不得的笑骂几句。

接着,再次跟陈楠讨论起的发行问题。

国内的出版发行流程,陈楠熟悉的很。

但他还是认真听着自己的大娘娓娓道来。

一方面是因为对方是出于一份爱,才会如此孜孜不倦的提醒他。

另一方面,他也想听听这个时空的发行与上一世的区别。

大的区别没有,就是版权这一块这个时空做的很好。

几十年前华

↑返回顶部↑

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.g3zw.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

书页/目录