第627章 萧衍《子夜四时歌?春歌?其一》(2 / 2)
歌的情感推向高潮。
……
句译:
1. 阶上香入怀:台阶上飘来的香气,悠悠地沁入我的胸怀。
2. 庭中花照眼:庭院里盛开的花朵,明艳得耀人眼目。
3. 春心一如此:我的春心啊,就像这般被深深触动。
4. 情来不可限:这涌起的情思,一旦生发便难以抑制。
……
全译:
台阶上的香气悠悠飘来,沁入我的心怀。
庭院中的花朵绚烂夺目,明艳的色彩映入眼帘。
我对春天的喜爱之情恰似眼前这般浓烈,这因春景撩拨而起的情感如潮水般汹涌,根本无法抑制。
↑返回顶部↑
温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.g3zw.com。我们将持续为您更新!
请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。