第410章 谢朓《隋王鼓吹曲?泛水曲》(3 / 3)
……
句译:
1. 玉露沾翠叶,金凤鸣素枝:
像玉石一样莹润的露水,轻轻沾湿了翠绿的叶片;秋风飒飒吹过,在素净的树枝间发出鸣响。
2. 罢游平乐苑,泛鹢昆明池:
结束了在平乐苑的游玩,转而乘坐绘有鹢鸟图案的船只,在昆明池中泛舟。
3. 旌旗散容裔,箫管吹参差:
船上的旌旗随风舒卷,姿态优美;箫管吹奏出的乐音,高低错落,悠扬婉转。
4. 日晚厌遵渚,采菱赠清漪:
天色渐晚,渐渐厌倦了沿着水边漫步,于是采来菱角,投赠给清澈的水波。
5. 百年如流水,寸心宁共知:
人生百年时光,就如同流水般匆匆逝去;而我内心的情感,又有谁能够真正知晓呢?
……
全译:
晶莹似玉的秋露,悄然沾湿翠绿的树叶,秋风轻轻拂过,在素净的树枝间沙沙作响。
在平乐苑尽兴游玩后,登上画有鹢鸟的船,在昆明池中悠然泛舟。
船上旌旗随风飘扬,姿态舒展从容,箫管齐鸣,乐音高低错落,婉转悠扬。
天色渐晚,我已厌倦沿着水边漫步,采下菱角,轻轻赠予那清澈的涟漪。
人生百年犹如流水般匆匆而逝,我内心的情感又有谁能够真正知晓呢?
↑返回顶部↑
温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.g3zw.com。我们将持续为您更新!
请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。