第359章 袁淑《效曹子建白马篇》(3 / 3)

加入书签

君尽知此,壮士请周旋

- 解析:“今君尽知此”中的“君”可理解为读者或听闻主人公事迹的人,表明如果了解了主人公的这些事迹和品质。“壮士请周旋”则是主人公表明自己的态度,作为这样一位壮士,他愿意与志同道合者一起,为了理想和正义而努力周旋,展现出他积极进取、渴望有所作为的决心和壮志豪情,升华了诗歌的主题。

……

句译:

1. 剑骑何翩翩,长安五陵间

佩剑骑马的身影多么潇洒,在长安的五陵一带驰骋。

2. 秦地天下枢,八方凑才贤

秦地是天下的中枢要地,四面八方的贤才都汇聚于此。

3. 荆魏多壮士,宛洛富少年

荆地和魏地有很多豪壮之士,宛地和洛地富有年轻才俊。

4. 意气深自负,肯事郡邑权

他们意气风发,极为自信,怎会去攀附郡邑的权势。

5. 籍籍关外来,车徒倾国鄽

他的名声从关外传扬开来,车马随从多得惊动了整个城邑。

6. 五侯竞书币,群公亟为言

五侯竞相送来书信和礼物,众多公卿大臣急忙为他美言。

7. 义分明于霜,信行直如弦

他的义气如同霜雪般分明,诚信的行为像弓弦一样正直。

8. 交欢池阳下,留宴汾阴西

在池阳之下与友人欢乐相交,在汾阴之西留下宴饮的踪迹。

9. 一朝许人诺,何能坐相捐

一旦答应了别人的承诺,怎能轻易地将其抛弃。

10. 弓藏楚岭石,马释吴江泉

把弓藏在楚岭的石头间,将马放养在吴江的泉边。

11. 今君尽知此,壮士请周旋

如今您若知晓了这些,我这壮士愿与您一起有所作为。

……

全译:

佩剑骑马之人身姿何等潇洒,于长安五陵一带纵横驰骋。

秦地乃天下的核心枢纽,八方贤才纷纷汇聚此地。

荆魏之地多有豪壮之士,宛洛一带富有年轻才俊。

他们满怀自信、意气风发,岂会去攀附那郡邑的权势。

他的声名从关外传扬开来,车马随从之多惊动整个城邑。

五侯竞相送来书信与礼物,众多公卿大臣赶忙为他美言。

其义气如霜雪般分明,诚信之行如弓弦般正直。

在池阳之下与友人欢快相聚,在汾阴之西留下宴饮欢迹。

一旦对人许下承诺,怎能轻易将其抛却。

将弓藏于楚岭的石头间,把马放养在吴江的泉边。

如今您若知晓了这一切,我这壮士愿与您一同拼搏奋斗。

↑返回顶部↑

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.g3zw.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

书页/目录