第303章 鲍照《芜城赋》(6 / 7)

加入书签

- 翻译:规划建造高大的城墙,挖掘深深的护城河,意图使国运长久美好。

10. 是以板筑雉堞之殷,井干烽橹之勤

- 翻译:因此筑造城墙及城墙上齿状矮墙的工程十分浩大,建造井干式的了望楼与烽火台也非常勤勉。

11. 格高五岳,袤广三坟

- 翻译:城墙高度可与五岳相比,占地面积广阔。

12. 崪若断岸,矗似长云

- 翻译:城墙险峻如同陡峭的河岸,高耸好似天际的长云。

13. 制磁石以御冲,糊赪壤以飞文

- 翻译:用磁石建造城门以防敌人冲击,用红泥涂抹墙壁以绘饰花纹。

14. 观基扃之固护,将万祀而一君

- 翻译:看这坚固的城防和严密的守护,以为可保万代江山,由一姓君主统治。

15. 出入三代,五百余载,竟瓜剖而豆分

- 翻译:历经三代,五百多年,最终却像瓜被切开、豆被分散一样走向衰败。

16. 泽葵依井,荒葛罥涂

- 翻译:青苔沿着井边生长,野藤缠绕在道路上。

17. 坛罗虺蜮,阶斗麕鼯

- 翻译:殿堂上布满了毒蛇鬼怪,台阶上野鹿和鼯鼠在争斗。

18. 木魅山鬼,野鼠城狐。风嗥雨啸,昏见晨趋

- 翻译:木妖山鬼、野鼠城狐出没其中,在风雨呼啸中,它们早晚出没。

19. 饥鹰厉吻,寒鸱吓雏。伏暴藏虎,乳血飧肤

- 翻译:饥饿的老鹰磨砺着尖嘴,寒鸱恐吓着幼鸟。老虎潜伏等待捕杀猎物,吸食其血肉。

20. 崩榛塞路,峥嵘古馗

- 翻译:倒下的树木阻塞了道路,古老的大道崎岖不平。

21. 白杨早落,塞草前衰

- 翻译:白杨树早早地落叶,边塞的草提前衰败。

22. 棱棱霜气,蔌蔌风威

- 翻译:霜气凛冽,寒风呼啸。

23. 孤蓬自振,惊沙坐飞

- 翻译:孤蓬随风飞舞,沙尘突然飞扬。

24. 灌莽杳而无际,丛薄纷其相依

- 翻译:荒草丛生,一望无际,灌木相互缠绕。

25. 通池既已夷,峻隅又以颓

- 翻译:曾经的护城河已被填平,高大的城墙角楼也已坍塌。

26. 直视千里外,唯见起黄埃

- 翻译:极目远眺千里之外,只看见黄沙飞扬。

27. 凝思寂听,心伤已摧

- 翻译:凝神静思,寂然倾听,内心悲伤至极。

28. 若夫藻扃黼帐,歌堂舞阁之基

- 翻译:至于那装饰华美的门户、绣着花纹的帐幕,以及歌舞楼台的旧址。

29. 璇渊碧树,弋林钓渚之馆

- 翻译:美玉装饰的池潭、绿树环绕之处,以及供射猎钓鱼的馆舍。

30. 吴蔡齐秦之声,鱼龙爵马之玩

- 翻译:吴、蔡、齐、秦各地的音乐,以及鱼龙百戏、斗鸡走马等娱乐活动。

31. 皆薰歇烬灭,光沉响绝

- 翻译:如今都已烟消云散,光彩与声响都不复存在。

32. 东都妙姬,南国丽人。蕙心纨质,玉貌绛唇

- 翻译:东都和南国的美妙佳人,她们心灵如蕙草般美好,品质似纨素般纯洁,容貌如玉,嘴唇如绛。

33. 莫不埋魂幽石,委骨穷尘

- 翻译:如今无不魂埋于幽石之下,尸骨散落在尘土之中。

34. 岂忆同舆之愉乐,离宫之苦辛哉?

- 翻

↑返回顶部↑

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.g3zw.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

书页/目录