第189章 张华《上巳篇》(4 / 4)
. 暮春元日,阳气清明。
- 翻译:暮春时节的初一,阳气充足,天气清爽明丽。
2. 祁祁甘雨,膏泽流盈。
- 翻译:舒缓连绵的好雨纷纷洒落,滋润大地的雨水充沛流淌。
3. 习习祥风,启滞导生。
- 翻译:轻柔的祥瑞之风轻轻吹拂,开启停滞之物,引导万物生长。
4. 千葩含萼,百卉敷荣。
- 翻译:千万朵花含着花萼,各种花卉尽情绽放、生长。
5. 翳翳纤条,绿藻交茎。
- 翻译:纤细的枝条繁茂成荫,水中绿藻的茎相互交错。
6. 游鳞瀺灂,翔鸟嘤鸣。
- 翻译:鱼儿游动溅起水花,鸟儿翱翔发出鸣叫。
7. 灵圃耀华,清流凝澄。
- 翻译:充满灵气的园林光彩闪耀,清澈的水流平静澄澈。
8. 服美车光,骏足沛腾。
- 翻译:人们穿着华美的服饰,乘坐的车辆光彩照人,拉车的骏马奔腾有力。
9. 鸾旗云舒,翠盖华旌。
- 翻译:绣有鸾鸟的旗帜如云朵般舒展,翠羽装饰的车盖与华丽的旌旗相伴。
10. 微风扇林,暖日映庭。
- 翻译:微风轻拂树林,温暖的阳光映照在庭院。
11. 嘉宾在席,巾服鲜明。
- 翻译:尊贵的宾客就座,头巾和衣服色彩鲜艳、整洁。
12. 玄谈高论,聋聩心醒。
- 翻译:嘉宾们进行深奥的谈论和高明的见解交流,即使耳聋目聩之人听了也能心灵觉醒。
13. 八音迭奏,丝竹谐声。
- 翻译:各种乐器交替演奏,弦乐器和竹管乐器发出和谐的声音。
14. 酒酣耳热,逸思遄征。
- 翻译:大家饮酒至尽兴,脸颊泛红、耳朵发热,超逸的思绪快速飞扬。
15. 称寿献觞,祝主长宁。
- 翻译:众人举起酒杯祝寿,祝愿主人长久安康。
……
全译:
暮春时节的初一这天,阳气旺盛,天空晴朗,大地一片清明。
舒缓而连绵的春雨,如同甘甜的琼浆纷纷洒落,滋润大地的恩泽四处流淌,十分充盈。
轻柔的祥瑞之风,悠悠地吹拂着,仿佛有一种神奇的力量,能开启停滞的生机,引导世间万物生长。
千万朵花儿含着花萼,含苞待放,各种各样的花卉都在尽情地绽放,呈现出繁茂生长的景象。
纤细的枝条枝叶繁茂,形成一片绿荫;水中的绿藻,茎蔓相互交错。
鱼儿在水中欢快地游动,溅起阵阵水花;鸟儿在空中自由地翱翔,发出清脆的鸣叫声。
那充满灵气的园林,闪耀着绚丽的光彩;清澈的溪流,平静而澄澈。
人们身着华美的服饰,乘坐的车辆光彩照人。拉车的骏马身姿矫健,奔腾有力。
绣有鸾鸟图案的旗帜,如同云朵般随风舒展;翠羽装饰的车盖与华丽的旌旗,交相辉映。
微风轻轻吹拂着树林,温暖的阳光映照在庭院之中。
尊贵的宾客们纷纷就座,他们的头巾和衣服色彩鲜艳、整洁,显得格外精神。
宾客们在席间高谈阔论,探讨深奥的道理,那些精妙的言论,仿佛能让耳聋目盲之人都心灵觉醒。
各种乐器交替演奏,弦乐器与竹管乐器的声音和谐悦耳。
大家饮酒至酣畅淋漓,脸颊泛红、耳朵发热,此时超逸的思绪如脱缰之马般快速飞扬。
众人纷纷举起酒杯,向聚会的主人献上美好的祝福,祝愿主人长久安康。
↑返回顶部↑
温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.g3zw.com。我们将持续为您更新!
请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。