第164章 张协《杂诗?其三》(3 / 3)

加入书签

p> ……

句译:

1. 金风扇素节,丹霞启阴期。

- 翻译:秋风轻轻吹拂,开启了这素淡的秋季,绚丽的晚霞出现,预示着夜晚即将来临。

2. 腾云似涌烟,密雨如散丝。

- 翻译:翻腾的云朵如同涌动的烟雾,细密的雨丝好像散开的丝线。

3. 寒花发黄采,秋草含绿滋。

- 翻译:寒秋中开放的花朵绽放出金黄的色彩,秋天的草儿仍蕴含着绿色的生机。

4. 闲居玩万物,离群恋所思。

- 翻译:我闲适地居住,赏玩着世间万物,却因远离众人而思念着心中所牵挂的人。

5. 案无萧氏牍,庭无贡公綦。

- 翻译:书案上没有像萧育给朱博那样的友人书信,庭院中也没有如贡禹来访时留下的足迹。

6. 高尚遗王侯,道积自成基。

- 翻译:我追求高尚的品德,将王侯权贵抛在脑后,通过积累自身的道德修养来奠定人生的基础。

7. 至人不婴物,余风足染时。

- 翻译:道德修养极高的人不被外物所羁绊,他们的高尚风范足以感化影响当时的社会风气。

……

全译:

秋风轻拂,开启了这素净的秋季时光,天边绚丽的晚霞,拉开了夜幕降临的序幕。

翻腾涌动的云朵,好似滚滚涌起的浓烟,细密的雨丝,仿若随意飘散的丝线。

寒秋时节的花朵,绽放出金黄的色泽,秋天的草丛,依旧蕴含着绿意与生机。

我悠然闲居,赏玩着世间万物,然而远离亲友,心中不禁眷恋起思念的人。

如今,书案上不见友人如萧育给朱博那般的书信,庭院里也没有贡禹来访王吉时留下的足迹。

我崇尚高尚的品格,不屑攀附王侯权贵,通过不断积累道德修养,以此作为人生的根基。

道德修养达到极致的至人,不会被外物所牵累,他们遗留的风范,足以感化影响当世之人。

↑返回顶部↑

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.g3zw.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

书页/目录