第6章 刘彻《瓠子歌?其一》(3 / 3)
虑与无奈。
啮桑浮兮淮、泗满,
解析:“啮桑浮”具体指出啮桑之地被洪水淹没,“淮、泗满”则表明淮水和泗水也因洪水而水位上涨,满溢泛滥。通过列举具体的地点和河流,进一步说明水患影响范围之广,从局部地区蔓延到周边水系,强调了水患的严重程度和危害范围的扩大。
久不反兮水维缓。
解析:“久不反”说明洪水长时间不能回归故道,持续的泛滥对国家和人民造成了长期的困扰。“水维缓”中的“水维”可理解为治理水患的纲维、措施,由于洪水长期肆虐,导致治水工作进展缓慢,甚至可能出现松弛懈怠的情况,反映出治水工作面临的巨大困难和无奈局面。
……
句译:
瓠子决兮将奈何?浩浩洋洋兮虑殚为河。
译:瓠子口黄河决堤啦,这可该怎么办啊?洪水浩浩荡荡、汪洋一片,真担心整个大地都要变成河流。
殚为河兮地不得宁,功无已时兮吾山平。
译:要是大地都成了河流,那土地就不得安宁了,治水的工程没完没了,为了治水,吾山都快被挖平了。
吾山平兮钜野溢,鱼沸郁兮柏冬日。
译:吾山被挖平了,可钜野泽又泛滥四溢。鱼群在洪水中纷纷游动,在寒冷的冬日依然如此活跃。
延道弛兮离常流,蛟龙骋兮方远游。
译:洪水漫延,河道松弛,河水脱离了正常的水流方向。就好像蛟龙在水中肆意奔腾,正四处远游。
归旧川兮神哉沛,不封禅兮安知外!
译:要是河水能回归原来的河道,那可真是神灵降下的盛大庇佑啊,如果不举行封禅大典,怎么能知道外面发生了这么严重的水患!
为我谓河伯兮何不仁,泛滥不止兮愁吾人?
译:替我问问河伯,你为什么如此不仁,让河水泛滥不止,使我们的百姓忧愁万分?
啮桑浮兮淮、泗满,久不反兮水维缓。
译:啮桑之地被洪水淹没,淮水和泗水也都涨满了。河水久久不能回归故道,治水的纲维也变得松缓。
……
全文翻译:
瓠子口黄河决堤啦,这可该如何是好?
洪水浩浩荡荡、汪洋恣肆,真担心整个大地都将沦为一片泽国。
倘若大地尽成河流,那世间便再无安宁之日,治水工程无休无止,为此吾山都已被挖平。
吾山被挖平,钜野泽也泛滥成灾,鱼群在洪水中肆意游动,即便寒冬腊月亦是如此。
洪水漫溢,河道失序,脱离了往日的水流方向,好似蛟龙肆意奔腾,向着远方游弋。
河水若能回归故道,那定是神灵庇佑,恩泽浩荡。
若不举行封禅大典,又怎会知晓外界竟遭遇如此大难!
替我质问河伯,为何这般不仁,任由河水泛滥不止,令百姓愁苦不堪?
啮桑之地已被洪水淹没,淮水和泗水也满溢泛滥,河水久久不能回归故道,治水工作也进展迟缓。
↑返回顶部↑
温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.g3zw.com。我们将持续为您更新!
请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。