第26章 我住家,(3 / 3)

加入书签

“疑隧道案处置失当。何理至,云附富顺轮赴沪代订船票。次日行李登船,经香港稍停采买。

    理讲述老婆子租房认干儿子,出资为其娶妻纳妾,后带全家赴新加坡,实为娼寮。干儿子被卖猪仔,妻妾沦为娼妓。

    卖猪仔通过招工馆签合同,工场旁设销金窟榨干工钱,欠债续约永无归期。谈话间理被买办唤走。抵沪后知秃鹫撤任,电报得知其返省。德泉转交信件,述农复电说明情况。

    我回朝歌见秃鹫,家中安康。秃鹫新得子,老太太让奶娘抱婴儿见我。孩儿面红体壮,问及取名“鹰“,其出生当日秃鹫遭撤任。老太太说:“丢官得子两相抵“我宽慰:“弃官享天伦好“书房问起撤任,秃鹫淡然:“得失寻常“

    大阅年制军抵扬州,州县应酬开销有旧例帐簿,新官交接时新帐房需向旧帐房索要,或凭交情或出资购买。此次帅节至述农按例支应,戈什哈嫌钱少拒收。述农未与秃鹫商议便加钱再送遭拒,只得寻其商量。戈什哈径索五百钱,秃鹫怒而分文不予。后探得戈什哈未进谗言。

    戈什哈向大帅诬告吴令拒借五百钱,大帅怒斥:“随我从死者岂图虚名?五百不应酬怎配为官!“当即命撤吴职拟参办。秃鹫讽官场参奏惯例:“参折部议走流程,'照所请'而已。若考语写'糊涂',我岂能御前辩驳?明保密保皆部吏敛财门道,查例案全凭打点。改教罢官皆凭上意“

    我道:“参知县折子中'文理尚优'却办事糊涂者改任学官,误人子弟?“秃鹫道:“照此推之,降补同知岂非奉旨品行卑污?验看候选时多用替身,引见时怕闹代考丑闻“我讶:“王大臣不知?“秃鹫冷笑:“如做戏般,王爷曾当场圆谎助人蒙混“

    我言欲捐通判,秃鹫称此少爷官:六品却与四品知府平行,见七品县官受尊称。署缺灵活可上下兼任,故阔少多选此途。“你既得此功名,速办引见候补“

↑返回顶部↑

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.g3zw.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

书页/目录