第903章 诗学镜像中的文化乡愁(2 / 2)

加入书签

解构——当标准汉语将"

长安"

固化为历史名词时,粤语音让其重新获得生命体温。

诗中"

我哋"

(ngo5dei6)这个粤语特有代词的使用尤为关键。

比较语言学显示,该词比普通话"

我们"

包含更强烈的群体认同感,类似唐代口语中的"

吾侪"

诗人通过方言代词的选择,构建出"

文化遗民"

的共同体想象。

这种语言策略,恰如巴赫金所言:"

方言是抵抗官方语言霸权的文化飞地"

四、新诗学范式的可能

《长安!

长安……》的文本实验为当代诗学提供了三重启示:先在音韵层面,证明方言可以激活古典诗歌的声律基因;其次在意象系统,展示如何用现代语言重构文化记忆;最重要的是在诗学理念上,它实现了洪子诚所说的"

用边缘拯救中心"

的文化策略。

这诗的每个粤语词汇都像一块文化陶片,诗人进行的是一场福柯式的"

知识考古学"

作业。

当我们注意到该诗收录于《诗国行》"

诗国航空"

系列时,会现其空间隐喻的深刻性:粤语成为一架穿越文化时空的飞行器,而"

长安"

则是所有中国人精神航程的终点站。

在全球化语境下,树科的方言写作实践,为汉语诗歌如何既扎根传统又面向未来,提供了极具启性的解题方案。

↑返回顶部↑

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.g3zw.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

书页/目录