第818章 丛林法则的现代诗学变奏(2 / 2)

加入书签

赫金所说的"

杂语"

,在标准语的垄断中撕开批判性裂缝。

三、现代性暴力的语言见证与诗学抵抗

"

我哋冇有知村度嘅命仔"

是理解全诗的关键句。

粤语"

冇有知"

(没有认知)的否定结构,比普通话"

不知道"

更具哲学重量,指向奥登"

焦虑时代"

中人的异化状态。

"

村度"

(村庄里)的在地性表述与"

环宇"

(宇宙)形成空间张力,揭示出全球化进程中个体身份认同的撕裂。

这种撕裂感在京港高铁的创作场景中获得具象:飞驰的列车正是现代性时间暴力的物化象征。

诗歌最后"

博弈行李"

的意象令人击节。

粤语"

博弈"

(bokjik)的入声急促如棋局落子,与"

行李"

(h1ei)的阳平声形成音韵对峙,暗喻人类带着文明的重负在宇宙中流浪。

这既呼应了《圣经》出埃及记的迁徙母题,又将牛顿第三定律(作用力与反作用力)诗学化——人类对自然的每一次征服,都转化为更沉重的生存枷锁。

这种思考深度,使该诗成为ts艾略特《荒原》在21世纪粤语语境下的精神回响。

四、粤语诗学的现代转型与经典化可能

《丛林度嘅奔腾》的创作实践,印证了宇文所安"

中国诗歌的自洽传统"

在方言维度的延续。

诗中"

弱肉强食"

等四字格与粤语语法(如量词"

啲"

)的混用,实为对诗经"

赋比兴"

传统的现代转化。

这种创作与1992年诺贝尔文学奖得主沃尔科特"

用殖民者语言反抗殖民"

的策略异曲同工,但树科更进一步:通过粤语本身的古汉语遗存(如入声字),构建起对抗普通话中心主义的诗学防线。

该诗在京港高铁上的创作行为本身即具符号学意义。

作为"

一带一路"

基础设施的高铁,与最具本土性的粤语诗歌并置,恰好构成詹明信所说的"

民族寓言"

而《诗国行》的题名更暗示着一种文化自信:在度崇拜的时代,诗歌仍是抵抗时间异化的诺亚方舟。

这与白居易"

文章合为时而着"

的现实主义诗观一脉相承,但树科通过方言书写,将"

为时"

的维度扩展到人类世批判的广度。

结语

树科这粤语诗的价值,不仅在于用生动方言揭露了人类文明的丛林法则,更在于其创建了一种"

方言存在主义"

的诗学范式。

诗中"

日月"

被遮的意象,令人想起柏拉图洞穴喻的当代变体:当人类沉迷于"

弱肉强食闹剧"

,实则已成为海德格尔所言"

存在的囚徒"

而粤语特有的语音质感(如"

浪荡"

的绵长韵尾),恰似黑暗洞穴外的一缕微光,在语言本身的肌理中保存着救赎的可能。

这种以方言为载体的诗学抵抗,正是鲁迅所言"

韧的战斗"

在新时代的文化实践,其价值必将随着《诗国行》的传播而愈彰显。

↑返回顶部↑

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.g3zw.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

书页/目录