第368章 方言诗学的暴力美学与情欲辩证法(1 / 2)

加入书签

《方言诗学的暴力美学与情欲辩证法》

——粤语诗《景阳冈悼孙二娘》的跨文本叙事解构

文元诗

【诗学本体论】

这以粤方言书写的现代诗,在音韵爆破的"

嘅咗仔"

等语助词中,构建起后现代语境下的古典解构场域。

正如钱钟书《谈艺录》所言"

方言可通古"

,诗人通过"

武十回"

(《水浒传》廿三至卅二回)的文本裂隙,将孙二娘这个"

母夜叉"

符号从男性叙事传统中解救出来。

诗中"

蒸"

字的反复出现,令人想起李贺《老夫采玉歌》"

蒸水澜澜"

的暴力意象,却在此转化为情欲的隐喻性表达。

【暴力符号的转喻系统】

句"

潘金莲嘅膨胀"

采用巴赫金所说的"

躯体政治学"

叙事,将《金瓶梅》的欲望叙事投射到孙二娘身上。

值得注意的是"

人肉包仔"

这个粤语特有表述,既延续了《水浒传》"

十字坡黑店"

的原始场景,又通过方言儿化音消解了恐怖的伦理重量。

这种处理恰如罗兰·巴特在《符号帝国》中分析的日本饮食符号——食物成为情欲与死亡的转喻载体。

【英雄神话的方言祛魅】

诗人刻意混用"

武二郎武都头武十回"

等称谓,暗合福柯《知识考古学》中的话语分层理论。

粤语特有的"

靓女难过英雄关"

句式,以民间谚语结构消解了英雄叙事的崇高性。

尤其"

融化咗武都头嘅心"

的"

融化"

,与施耐庵原着中武松"

心如铁石"

形成文本间性(tertextua1ity)对抗,这种方言抒情性恰似本雅明所说的"

机械复制时代"

对古典光环的再造。

【情欲政治的方言编码】

诗中"

嫂嫂武大嫂嫂"

的重复韵律,令人想起《诗经·郑风》"

叔兮伯兮"

的呼告传统。

但粤语特有的双音节叠词,却将古典叔嫂伦理转化为拉康镜像理论中的欲望投射。

孙二娘"

蒸唔到武十回"

的遗憾,在方言中"

蒸"

与"

贞"

的同音异义,构成德里达式的解构游戏——这个被蒸笼热气模糊的能指,最终指向英雄神话背后的性别政治。

【身体叙事的方言拓扑】

"

冇得到武二郎嘅身"

的粤语否定式,比普通话"

得不到"

更具肉体触感,这种方言特质暗合梅洛·庞蒂的"

身体现象学"

诗中"

英雄"

词组的镜像重复,构建起德勒兹所说的"

块茎式"

文本结构。

值得注意的是,诗人将孙二娘放置在西湖畔(而非景阳冈),这种地理错位恰似庞德意象派诗歌的蒙太奇手法,使古典躯体获得现代性在场。

【音韵暴力的诗学反抗】

全诗押粤语特有的"

g"

韵(膨胀身心),形成朱光潜《诗论》中强调的"

声音象征"

爆破音"

蒸"

与鼻音"

靓" ↑返回顶部↑

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.g3zw.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

书页/目录