第271章 骨贝之翼(2 / 2)
喺各地博物馆睇到嘅惗到嘅"
揭示当代特有的文化场域。
博物馆作为现代性装置,将甲骨从祭祀坑移植到玻璃展柜,诗人则通过方言凝视完成二次仪式。
"
睇"
(粤语"
看"
)比普通话的"
看"
更具持久注视的意味,《礼记·大学》"
视而不见"
正可反衬"
睇"
的专注。
当诗人说"
睇多咗,谂多咗"
,实际在重复殷商贞人"
仰观天文俯察地理"
的行为模式。
这种凝视产生本雅明所说的"
灵光"
效应:骨贝在博物馆灯光下既保持"
物"
的客观性,又因诗人的"
惗"
(粤语"
想"
)获得主体投射。
诗句排列形成考古报告式的克制修辞——"
日有钟意夜有好梦"
的工整对仗,恰似博物馆标签的客观陈述,而突然跃入的梦幻意象又打破这种平衡。
这种张力结构令人想起庞德对汉字"
骨"
的解读:既是实物遗存,又是知识结构的隐喻。
(结语:方言诗学的龙骨)
《甲骨嘅意象》的价值远方言写作本身,它构建了"
考古诗学"
的典范。
当骨贝带着粤语的音韵飞越三千年的时空,我们看到的不仅是地域文化的坚守,更是现代汉语诗歌找回的"
龙骨"
——那种在甲骨文时代就存在的、将物质转化为精神的诗性基因。
诗人如同当代贞人,用方言的灼热铜棍在骨片上占卜,裂纹中显现的是汉语诗歌未来的谶语。
(诗学延伸)
这诗的"
博物馆语境"
值得深入讨论。
相比艾略特《荒原》中的"
碎片叙事"
,树科选择完整器物作为意象核心,这种差异或许暗示着:后殖民语境下的汉语诗人更倾向于在文明连续性中寻找诗意。
而粤语作为古汉语"
活化石"
(赵元任语),其入声韵尾与甲骨文时代的语音更为接近,这种语言特性使《甲骨嘅意象》成为真正的"
声训考古"
现场。
↑返回顶部↑
温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.g3zw.com。我们将持续为您更新!
请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。