第85章 鸿雁寄情诗韵流芳(3 / 3)
这种写作策略与德里达"
延异"
理论形成奇妙共振——在解构中心话语的同时,激活边缘语汇的增殖潜能。
从接受美学角度看,此诗创造了独特的"
方言陌生化"
效果。
对非粤语读者而言,诗中的方言词汇构成阅读障碍,却也形成召唤结构,诱使读者进入解码的诗意冒险。
这种"
痛并快乐着"
的阅读体验,恰是当代诗歌突破同质化困境的重要路径。
七、余论:在流动的现代性中锚定诗意
在全球化与在地性激烈碰撞的当下,《鸿雁传书》为我们提供了诗意的生存样本。
它证明真正的现代性不是对传统的决绝割裂,而是在流动中保持文化基因的稳定性。
诗人用粤语诗的形式证明:当商业文明以光扩张时,诗歌依然可以成为安放乡愁的精神方舟;当方言在标准化浪潮中日渐式微时,诗性智慧能够赋予其新的生命力。
这种创作实践呼应了海德格尔"
诗意栖居"
的哲学命题,却更具有岭南式的务实品格。
它不追求形而上的玄思,而是在"
项目四海"
等世俗话语中打捞诗意;不沉溺于文化乡愁的自我抚慰,而是以开放的姿态拥抱现代性。
这种创作姿态,或许正是岭南诗学对当代中国诗歌的独特贡献。
结语:鸿雁传书处,诗意满乾坤
树科先生的《鸿雁传书》犹如一枚文化琥珀,将粤语的声韵之美、岭南的商旅精神、现代人的精神困境熔铸成诗。
它提醒我们:在技术理性统治的时代,诗歌依然可以是守护人性温度的诺亚方舟;在全球化席卷一切的今天,方言依然能够生长出越地域的诗意之花。
当鸿雁掠过现代性的苍穹,它留下的不仅是商业信息的轨迹,更是诗性智慧的光芒。
这或许就是岭南诗学给予这个时代最珍贵的启示:在流动的现代性中,唯有保持文化的根系与诗意的目光,方能真正实现"
四海为家"
的精神自由。
↑返回顶部↑
温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.g3zw.com。我们将持续为您更新!
请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。