第17章 我家故物(2 / 2)

加入书签

王扬双目半闭,拍着腿,洋洋诵道:

“击鼓其镗,踊跃用兵。

土国城漕,我独南行。”

众人都觉莫名其妙,在场没人读过诗经,不知王扬念的是什麽,但念的是诗总还是能听出来的。

只是这音调甚是奇怪,和平常说话大不相同。

杜三爷皱眉:“你这是何意?”

王扬不理,继续诵道:“从孙子仲,平陈与宋。

不我以归,忧心有忡。”

杜三爷见多识广,听出王扬这音调鼻音厚重,音节较长,似乎和北方话有点像。

“爰居爰处?爰丧其马?於以求之?於林之下。”

王扬越念越兴起,众人在嗡鸣铿锵声中,逐渐听出了一些诗歌的韵律感。

真要继续向来下听时,诵诗声戛然而止。

一屋子人不解地看向王扬,王扬看向杜三爷:“明白了吗?”

杜三爷茫然:“这明白什麽?”

王扬面露倨傲之色:“此为‘洛生咏’,乃中原正音!

自五胡乱华,衣冠南渡,能做此音者少。

江南士族虽多,却只能作‘吴语’而已!

可於我而言,此乃我家故物,何难之有?”

南朝士族分为两部分,一是五胡乱华之後,从北方迁徙过来的中原望族。

因为侨居江南,所以称为“侨姓”

比如琅琊王氏丶陈郡谢氏,都是侨姓的代表。

另一部分是从东吴时代起便世居江南的本土家族,他们被称为“吴姓”

士族内部一直存在一个鄙视链,即侨姓瞧不起吴姓。

不仅瞧不起他们的血统丶文化丶学问,就连口音也瞧不上。

所以尽管已经混居多代,但还是有一些中原旧族,坚持学习北音,不愿被吴语同化。

可随着时间推移,南北音交融混合是不可避免的事。

在这样的趋势下,“洛声咏”

便成为一种较为独特的“技能”

“洛生咏”

指的是东晋之前,洛阳太学生吟咏儒经时用的标准雅音,一般士族子弟根本不会,只有那些出身正统又有家学传承的侨姓高门,才能熏陶出会“洛声咏”

的子弟。

王扬可没机会被高门家学熏染,但他却接受过现代学术训练。

陈寅恪先生曾在《从史实论<切韵>》中指出隋代韵书《切韵》代表的是东晋南渡以前,洛阳旧音的系统。

所谓“洛阳旧音”

,指的便是“洛生咏”

的音读。

所以王扬念的“洛生咏”

,靠的便是现在还没有问世的《切韵》一书,虽不能完美复现标准洛音,却也相差不远。

一来时代已远,北音传承不正,洛声咏本来就难得正宗。

二来杜三爷既非音韵学大家,也非侨姓大族子弟,哪懂分辨什麽洛声咏?

不过他听过北方话,也听说过侨姓士族对所谓“中原正声”

的推崇,所以还是被王扬的这番“朗诵表演”

给震住了。

更重要的是,

这种谈判时候突然吟诗,直当满座无人的派头,真他娘的有大士族的气派啊!

————————

注:用“洛生咏”

震人可不是王扬的特例。

当年桓温设鸿门宴,广设甲兵,以胁朝士。

谢安当众作洛生咏,桓温“惮其旷远,乃趣解兵。”

(《世说新语·雅量》)还有作者说里引的《南齐书》的史料,山獠准备杀张融吃肉,张融“作洛生咏,贼异之而不害也。”

也是其例。

↑返回顶部↑

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【格格党】 www.g3zw.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

书页/目录